The curious situation on China has to make a story move back to a reference method because I have a feeling that the Wuhan city not checked yet totally. A pale horse, a fever has to be carried in the market through the flying mammals, the bats, to be exact.
So right now, I guess Google Translate has to be my right hand.
A rarely used Chinese translation of fever is a tartar horn.
It’s unbelievable and wonderful to recognise today how dictionaries differ from each fever on a journey to Asia.
I love to do some casual ‘word hunts’ at Google Translate if not divining the sense of a disastrous corona crisis. And every time something enigmatic happens playing around with versions and definitions. In conclusion, there’s a definitely unexplainable situation in Wuhan wet market.